Lo mío con John Dies at the End fue amor a la primera lectura. La fantástica novela de David Wong me sedujo inmediatamente gracias a su mezcla única de terror y comedia, explotando un tipo de comedia que casa perfectamente con mi bizarro sentido del humor. Cuando supe que se iba a hacer una película y que iba a estar dirigida por Don Coscarelli, no pude más que alegrarme y armarme de paciencia esperando ver si el resultado final sería genial o infumable.
El argumento de John muere al final (John Dies at the End, 2012) es difícil de resumir de forma más o menos coherente: Una droga llamada Salsa de Soja tiene la habilidad de expandir tu percepción de manera que eres capaz de ver el lado oculto de la realidad. David Wong (Chase Williamson) y su mejor amigo John (Rob Mayes) se verán expuestos a esta droga y descubrirán hasta que punto la realidad corre peligro de ser devorada por entes de un universo paralelo. O algo así. La verdad es que me he dejado unas cuantas cosas fuera, pero, más o menos, este es el punto de partida.
Si alguien podía hacer una película con la novela de Wong, este era Coscarelli. No tanto por su saga Phantasma (1, 2, 3, 4), sino por Bubba Ho-Tep (2002), film que tiene un sentido del humor parecido al de John Dies at the End. El resultado es un film tremendamente divertido y original, usando temas y argumentos que ya hemos visto/leído antes pero los trata de un modo fresco que los hace nuevos. Especialmente admiro la forma en que Coscarelli ha creado una épica contando con un presupuesto muy limitado. Es cierto que esto se traduce en algunos momentos con efectos por ordenador algo cutres, pero son mínimos ya que se usan más los efectos prácticos de toda la vida.
Cuando nos encontramos ante adaptaciones de novelas/cómics/juegos de mesa, remakes, reboots y demás, creo que se ha de juzgar la película por si misma, independientemente del material de origen. Sin embargo, no soy un cyborg llegado del futuro para matar a la madre del líder de la resistencia, así que, en ocasiones, no puedo "desver" o "desleer" lo que he visto y he leído. De forma inevitable, termino comparando la película con lo que ha llegado antes, especialmente si el material "originador" me encanta o lo adoro como a Eva Green.
Traducción: no puedo evitar comparar la película con la novela. Lo positivo de esto es que en este caso el resultado es positivo. En el audiocomentario incluido en el Blu-ray (de zona A), Coscarelli explica cómo enfocó condensar la novela, buscando aquellos momentos que mejor representan lo genial del libro. Creo que lo que hizo Coscarelli fue muy inteligente y práctico para crear un film coherente: fundir la primera y la tercera parte, conservando solo algunos detalles de la segunda. Esto, por desgracia, también significa sacrificar el desarrollo de algunos personajes. En el film, Roger North (Doug Jones) está un poco metido con calzador y la historia entre Amy (Fabianne Therese) y David desaparece casi por completo. Pero la adaptación está hecha con mucho respeto y amor, y se nota. De hecho, me hizo desear que Coscarelli también se encargase de la secuela This Book is Full of Spiders, que es una novela superior a John Dies at the End.
El film no es perfecto, pero no deja de ser una genial gozada de película. Por supuesto, esto depende mucho de vuestro sentido del humor y de lo fácilmente que podáis aceptar las rarezas de John Dies at the End. Personalmente, me hizo disfrutar enormemente y me dio ganas de leer otra vez el libro, de modo que la recomiendo a todo el mundo que no esté reseco y muerto por dentro.
Cuando nos encontramos ante adaptaciones de novelas/cómics/juegos de mesa, remakes, reboots y demás, creo que se ha de juzgar la película por si misma, independientemente del material de origen. Sin embargo, no soy un cyborg llegado del futuro para matar a la madre del líder de la resistencia, así que, en ocasiones, no puedo "desver" o "desleer" lo que he visto y he leído. De forma inevitable, termino comparando la película con lo que ha llegado antes, especialmente si el material "originador" me encanta o lo adoro como a Eva Green.
Traducción: no puedo evitar comparar la película con la novela. Lo positivo de esto es que en este caso el resultado es positivo. En el audiocomentario incluido en el Blu-ray (de zona A), Coscarelli explica cómo enfocó condensar la novela, buscando aquellos momentos que mejor representan lo genial del libro. Creo que lo que hizo Coscarelli fue muy inteligente y práctico para crear un film coherente: fundir la primera y la tercera parte, conservando solo algunos detalles de la segunda. Esto, por desgracia, también significa sacrificar el desarrollo de algunos personajes. En el film, Roger North (Doug Jones) está un poco metido con calzador y la historia entre Amy (Fabianne Therese) y David desaparece casi por completo. Pero la adaptación está hecha con mucho respeto y amor, y se nota. De hecho, me hizo desear que Coscarelli también se encargase de la secuela This Book is Full of Spiders, que es una novela superior a John Dies at the End.
El film no es perfecto, pero no deja de ser una genial gozada de película. Por supuesto, esto depende mucho de vuestro sentido del humor y de lo fácilmente que podáis aceptar las rarezas de John Dies at the End. Personalmente, me hizo disfrutar enormemente y me dio ganas de leer otra vez el libro, de modo que la recomiendo a todo el mundo que no esté reseco y muerto por dentro.
No sé por qué, pensaba que la peli se iba a estrenar en cines aquí. Iluso de mí. Pillaré esa edición americana porque el libro me moló. Estoy de acuerdo en que no es para todo el mundo, te tienen que gustar sus rarezas, pero es que tiene momentos impagables. This book is full of spiders aun no lo he leido, lo tengo en casa pendiente. A ver si me pongo con él.
ResponderEliminarA mí el segundo me gustó más, es más redondo como novela. Ten en cuenta que la edición americana en Blu-ray es solo de zona A, necesitarás un reproductor multizona o que sea de zona A para que te funcione.
ResponderEliminar